poniedziałek, 22 kwietnia 2013

Present Perfect a Past Simple - porównanie czasów angielskich

We wcześniejszych postach wytłumaczyłam budowę oraz zastosowanie czasu Present Perfect Simple oraz Past Simple. Te czasy są do siebie dość podobne, więc warto zaznaczyć różnice w użyciu tych czasów.


Present Perfect a Past Simple
  1. Czas Present Perfect mówi o czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz lub jej skutek jest obecnie widoczny:

    np. The taxi has not arrived yet - Taksówka jeszcze nie przyjechała (skutek: nie mam czym dojechać do domu, muszę czekać na nią nadal)

    She has worked as a driver for 3 years. - Ona pracuje jako kierowca od 3 lat (do teraz).

    Czasu Past Simple użyjemy natomiast w sytuacji, gdy czynność miała miejsce w przeszłości i zakończyła się.

    np. She worked as a driver for 3 years. - Ona pracowała jako kierowca przez 3 lata (kiedyś, teraz nie, znalazła nową pracę).

  2. Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:

    np.When did you buy it? - Kiedy ty to kupiłeś?


  3. Gdy mówimy o osobie nieżyjącej stosujemy czas Past Simple, gdy o osobie żyjącej to używamy czasu Present Perfect Simple:

    np. Shakespeare wrote 6 letter. - Shakespeare napisał 6 książek (więcej już nie napisze, bo nie żyje).

    J.K.Rowling has written 6 letter. - J.K. Rowling napisała 6 książek (żyje i ma szanse napisać więcej).
  4. Czasu angielskiego Present Perfect Simple używamy, gdy mówimy o doświadczeniu życiowym, a czasu Past Simple przy opisywaniu pojedynczych czynności:

    np. We have never tried bungee jumping. - My nigdy nie próbowaliśmy skakać na bungee (doświadczenie życiowe).

    My sister had bad day. - Moja siostra miała zły dzień (czynność pojedyncza).
  5. Past Simple stosujemy zazwyczaj, gdy czas jest mocno sprecyzowany, a w czasie Present Perfect Simple bardziej nieokreślony (jednak uważałabym przy sugerowaniu się tylko i wyłącznie tym kryterium):

    np. I swam yesterday. - Pływałam wczoraj (czas sprecyzowany).

    I have swum since May. - Pływam od maja (czas słabo określony).

  6. Kiedy w zdaniu pojawiają się takie określniki czasu, jak 'last' czy 'ago', zwykle sugerują nam one użycie czasu angielskiego Past Simple:

    np. Tom sang wiht Kate 2 days ago. - Tomek śpiewał z Kasią 2 dni temu.

    She went to the cinema last month. - Ona była w  kinie miesiąc temu.

15 komentarzy:

  1. świetny blog! na pewno mi się przyda

    OdpowiedzUsuń
  2. "Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:
    np.When did you go? - Gdzie ty poszłeś?"

    Chyba powinno być 'where', a nie 'when'(=kiedy). Wtedy tłumaczenie polskie będzie następujące: "Gdzie ty poszedłeś/poszłaś?"
    Poza tym ta reguła nie zawsze jest prawdziwa: "Where have you been?" również często się używa, w zależności od kontekstu.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za dostrzeżenie i poinformowanie mnie o błędzie. Już poprawiam. Odnośnie "tej" reguły specjalnie dodałam do niej słowo "zazwyczaj", co wskazuje, że nie sprawdza się ona w 100% przypadków.

      Usuń
    2. Gdzie ty POSZEDŁEŚ! BEZ KOMENTARZA!

      Usuń
    3. Gdzie ty POSZEDŁEŚ! BEZ KOMENTARZA!

      Usuń
  3. Ktoś, kto nie zna dobrze języka, nie powinien pisać takiego bloga.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Każdemu zdarzają się potknięcia ;) Pozdrawiam!

      Usuń
    2. czemu tak mówisz?

      Usuń
  4. "Tom sang wiht Kate 2 days ago" - powinno być 'with' :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Acha teraz kapuje . (:

    OdpowiedzUsuń
  6. Przydatne ćwiczenia z czasów angielskich, pozawalają zastosować teorię w praktyce ;)

    OdpowiedzUsuń