poniedziałek, 22 kwietnia 2013

Present Perfect a Past Simple - porównanie czasów angielskich

We wcześniejszych postach wytłumaczyłam budowę oraz zastosowanie czasu Present Perfect Simple oraz Past Simple. Te czasy są do siebie dość podobne, więc warto zaznaczyć różnice w użyciu tych czasów.


Present Perfect a Past Simple
  1. Czas Present Perfect mówi o czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz lub jej skutek jest obecnie widoczny:

    np. The taxi has not arrived yet - Taksówka jeszcze nie przyjechała (skutek: nie mam czym dojechać do domu, muszę czekać na nią nadal)

    She has worked as a driver for 3 years. - Ona pracuje jako kierowca od 3 lat (do teraz).

    Czasu Past Simple użyjemy natomiast w sytuacji, gdy czynność miała miejsce w przeszłości i zakończyła się.

    np. She worked as a driver for 3 years. - Ona pracowała jako kierowca przez 3 lata (kiedyś, teraz nie, znalazła nową pracę).

  2. Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:

    np.When did you buy it? - Kiedy ty to kupiłeś?


  3. Gdy mówimy o osobie nieżyjącej stosujemy czas Past Simple, gdy o osobie żyjącej to używamy czasu Present Perfect Simple:

    np. Shakespeare wrote 6 letter. - Shakespeare napisał 6 książek (więcej już nie napisze, bo nie żyje).

    J.K.Rowling has written 6 letter. - J.K. Rowling napisała 6 książek (żyje i ma szanse napisać więcej).
  4. Czasu angielskiego Present Perfect Simple używamy, gdy mówimy o doświadczeniu życiowym, a czasu Past Simple przy opisywaniu pojedynczych czynności:

    np. We have never tried bungee jumping. - My nigdy nie próbowaliśmy skakać na bungee (doświadczenie życiowe).

    My sister had bad day. - Moja siostra miała zły dzień (czynność pojedyncza).
  5. Past Simple stosujemy zazwyczaj, gdy czas jest mocno sprecyzowany, a w czasie Present Perfect Simple bardziej nieokreślony (jednak uważałabym przy sugerowaniu się tylko i wyłącznie tym kryterium):

    np. I swam yesterday. - Pływałam wczoraj (czas sprecyzowany).

    I have swum since May. - Pływam od maja (czas słabo określony).

  6. Kiedy w zdaniu pojawiają się takie określniki czasu, jak 'last' czy 'ago', zwykle sugerują nam one użycie czasu angielskiego Past Simple:

    np. Tom sang wiht Kate 2 days ago. - Tomek śpiewał z Kasią 2 dni temu.

    She went to the cinema last month. - Ona była w  kinie miesiąc temu.

11 komentarzy:

  1. świetny blog! na pewno mi się przyda

    OdpowiedzUsuń
  2. "Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:
    np.When did you go? - Gdzie ty poszłeś?"

    Chyba powinno być 'where', a nie 'when'(=kiedy). Wtedy tłumaczenie polskie będzie następujące: "Gdzie ty poszedłeś/poszłaś?"
    Poza tym ta reguła nie zawsze jest prawdziwa: "Where have you been?" również często się używa, w zależności od kontekstu.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziękuję za dostrzeżenie i poinformowanie mnie o błędzie. Już poprawiam. Odnośnie "tej" reguły specjalnie dodałam do niej słowo "zazwyczaj", co wskazuje, że nie sprawdza się ona w 100% przypadków.

      Usuń
  3. Ktoś, kto nie zna dobrze języka, nie powinien pisać takiego bloga.

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Każdemu zdarzają się potknięcia ;) Pozdrawiam!

      Usuń
    2. czemu tak mówisz?

      Usuń
  4. "Tom sang wiht Kate 2 days ago" - powinno być 'with' :)

    OdpowiedzUsuń
  5. Acha teraz kapuje . (:

    OdpowiedzUsuń
  6. Przydatne ćwiczenia z czasów angielskich, pozawalają zastosować teorię w praktyce ;)

    OdpowiedzUsuń