Present Perfect a Past Simple:
- Czas Present Perfect mówi o czynności, która zaczęła się w przeszłości i trwa do teraz lub jej skutek jest obecnie widoczny:
np. The taxi has not arrived yet - Taksówka jeszcze nie przyjechała (skutek: nie mam czym dojechać do domu, muszę czekać na nią nadal)
She has worked as a driver for 3 years. - Ona pracuje jako kierowca od 3 lat (do teraz).
Czasu Past Simple użyjemy natomiast w sytuacji, gdy czynność miała miejsce w przeszłości i zakończyła się.
np. She worked as a driver for 3 years. - Ona pracowała jako kierowca przez 3 lata (kiedyś, teraz nie, znalazła nową pracę).
- Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:
np.When did you buy it? - Kiedy ty to kupiłeś? - Gdy mówimy o osobie nieżyjącej stosujemy czas Past Simple, gdy o osobie żyjącej to używamy czasu Present Perfect Simple:
np. Shakespeare wrote 6 letter. - Shakespeare napisał 6 książek (więcej już nie napisze, bo nie żyje).
J.K.Rowling has written 6 letter. - J.K. Rowling napisała 6 książek (żyje i ma szanse napisać więcej). - Czasu angielskiego Present Perfect Simple używamy, gdy mówimy o doświadczeniu życiowym, a czasu Past Simple przy opisywaniu pojedynczych czynności:
np. We have never tried bungee jumping. - My nigdy nie próbowaliśmy skakać na bungee (doświadczenie życiowe).
My sister had bad day. - Moja siostra miała zły dzień (czynność pojedyncza). - Past Simple stosujemy zazwyczaj, gdy czas jest mocno sprecyzowany, a w czasie Present Perfect Simple bardziej nieokreślony (jednak uważałabym przy sugerowaniu się tylko i wyłącznie tym kryterium):
np. I swam yesterday. - Pływałam wczoraj (czas sprecyzowany).
I have swum since May. - Pływam od maja (czas słabo określony). - Kiedy w zdaniu pojawiają się takie określniki czasu, jak 'last' czy 'ago', zwykle sugerują nam one użycie czasu angielskiego Past Simple:
np. Tom sang wiht Kate 2 days ago. - Tomek śpiewał z Kasią 2 dni temu.
She went to the cinema last month. - Ona była w kinie miesiąc temu.
Przyda mi się to :) Dzięki! :)
OdpowiedzUsuńświetny blog! na pewno mi się przyda
OdpowiedzUsuń"Gdy pytanie zaczyna się od 'when' zazwyczaj stosujemy Past Simple:
OdpowiedzUsuńnp.When did you go? - Gdzie ty poszłeś?"
Chyba powinno być 'where', a nie 'when'(=kiedy). Wtedy tłumaczenie polskie będzie następujące: "Gdzie ty poszedłeś/poszłaś?"
Poza tym ta reguła nie zawsze jest prawdziwa: "Where have you been?" również często się używa, w zależności od kontekstu.
Dziękuję za dostrzeżenie i poinformowanie mnie o błędzie. Już poprawiam. Odnośnie "tej" reguły specjalnie dodałam do niej słowo "zazwyczaj", co wskazuje, że nie sprawdza się ona w 100% przypadków.
UsuńGdzie ty POSZEDŁEŚ! BEZ KOMENTARZA!
UsuńGdzie ty POSZEDŁEŚ! BEZ KOMENTARZA!
UsuńKtoś, kto nie zna dobrze języka, nie powinien pisać takiego bloga.
OdpowiedzUsuńKażdemu zdarzają się potknięcia ;) Pozdrawiam!
Usuńczemu tak mówisz?
Usuń"Tom sang wiht Kate 2 days ago" - powinno być 'with' :)
OdpowiedzUsuńspryciaż z ciebie!
UsuńAcha teraz kapuje . (:
OdpowiedzUsuńPrzydatne ćwiczenia z czasów angielskich, pozawalają zastosować teorię w praktyce ;)
OdpowiedzUsuńKontynujesz jeszcze gdzieś bloga?
OdpowiedzUsuńNiestety już nie.
Usuń